About > Quality Assurance

Terms and Conditions

PS Translation - High quality translation Services

All goods and services are provided subject to the following terms and conditions:

1. In these terms and conditions the "Company" shall refer to PS TRANSLATION, and the "Customer" to any person, firm or company contracting for the supply of goods or services by the Company its servants or agents.

2. In the absence of an express written agreement to the contrary signed by the Company, the Company contracts only on the terms that all goods or services supplied to the Customer are subject to and incorporate these conditions. All goods and services provided by the Company to the Customer shall be conclusively deemed to have been made subject to these conditions irrespective of any contrary conditions or terms printed on or accompanying the Customer's documents which contrary terms shall in no circumstances prevail.

3. Times stated for delivery by the Company whether in writing or orally are bona fide estimates which the Company will use its best endeavours to achieve but the Company cannot guarantee the same and no liability shall attach to the Company in the event of delivery being delayed. Delay shall in no circumstances amount to or be deemed to be a breach of contract, neither shall the Customer be entitled to treat the contract as repudiated by reason of the delay.

4. Whilst the Company will take reasonable care in the selection of its carriers the Company cannot be held liable for loss of any goods or services dispatched by the Company or consequential loss or damage thereby caused.

5. Delivery is deemed to have taken place on posting, delivery to a carrier, or after transmitting the work by email, and the risk shall pass to the Customer.

6. The translation and title to the copyright embodied in any translation produced by the Company are the property of the Company and this will be passed to the Customer only after full payment has been received for all the work relating to that translation by the Company. The Company shall not be held liable for any consequential loss or damage whatsoever if the Customer is not the copyright holder of the goods or services and the Customer will indemnify the Company for any costs, claims, actions and demands arising from any breach of copyright by the Customer.

7. Whilst every attempt is made to ensure any work supplied by the Company is accurate, no guarantee is given in that regard and the Company shall not be held liable for any consequential loss or damage caused by any inaccuracy or difference of interpretation. This includes translations, typesetting, internet publishing or printed material. All errors or defects in any goods or services supplied by the Company must be brought to the attention of the Company within twenty-one days of receipt by the Customer. At the discretion of the Company any error or defect in goods or services supplied to the Customer will either be put right by the Company or a credit supplied limited to the proportion of charges to which any error or defect relate.

8. Unless agreed in writing all goods or services supplied by the Company are for information and understanding only, which is of a high enough standard for use in general correspondence, and no warranty is given as to their suitability for the purposes of publication. It is the responsibility of the Customer to check any goods or services supplied by the Company prior to publication.

9. For goods and services supplied on an urgent basis or "asap", as such urgency may preclude the necessary time to check or edit the goods or services supplied, the Company will not accept any liability whatsoever for any goods or services supplied on an urgent basis or "asap". The supply of goods or services shall be deemed as urgent if the supply of goods or services include any of the following:- (a) any translation work completed within 24 hours; (b) any translation work where the Company supplies work at a rate of more than 1500 words per language per normal working day; (c) any typesetting work completed within 24 hours; (d) any typesetting work where the Company supplies at a rate greater than or equal to fifteen A4 pages per normal working day; (e) any printing work supplied by the Company in less than 7 normal working days; (e) any internet publishing, graphics or design work completed within 5 normal working days. The Company deems normal working days to be Monday to Friday, 9am to 5pm, UK Bank Holidays excluded.

10. The Company shall be under no obligation to indicate or correct any errors of whatever nature in any material supplied to the Company by the Customer for the purpose of translation, interpreting, typesetting, internet publishing or printing and shall not be held liable for any consequent loss or damage thereby caused.

11. It is the Customer's obligation to supply the Company with the material to be translated, typeset, electronically published or printed in a legible form. In the event that the material supplied by the Customer is not clearly legible, and the Customer not rectifying this state of affairs, the Company shall at its discretion decline to undertake or complete the work in which case the Company shall not be liable for non-completion of the work or for any consequent loss or damage thereby caused.

12. The Company shall not be liable for errors in conversion from one system of measurement to another, for transliteration of names and other proper nouns from one script to another or for the translation of abbreviations, neither shall the Company be liable for errors resulting from illegibility of any material supplied by the Customer or for any consequent loss or damage thereby caused.

13. Unless otherwise agreed in writing any obligation of the Company to store material whether as hard copy or in a retrieval system shall be made in writing to the Company by the Customer and unless agreed in writing by the Company shall be limited to six months from the date the Company invoices the Customer in respect of such material.

14. If in the course of the supply of goods or services the Company makes available to the Customer any know-how or information including the identity of its suppliers or sub-contractors the Customer shall treat such know-how or information as confidential and shall not use such know-how or information or disclose the same to any third party.

15. The contract price is, unless the contrary is expressly agreed in writing, exclusive of value added tax and any other taxes or duties which the Company may require to collect or pay in respect of the contract subject matter.

16. Unless stated otherwise in writing, all written quotations and estimates are valid for 30 days from the date of quotation, if work relating to a quotation or estimate is ordered after the 30 days have expired the quotation or estimate may be subject to revision.

17. Any quotation supplied by the Company where full sight of material has not been granted is only an estimated cost which may be subject to revision. Similarly, any quotation supplied by the Company is deemed an estimate and may be subject to revision if the goods or services on which the quotation was based differ in any way from the goods or services ordered.

18. Unless otherwise agreed in writing, when work is performed at an hourly rate any part hour will be charged as a full hour.

19. When the Company supplies personnel to the Customer for an interpreting assignment, on-site translation work, language training, or any supply of personnel to the Customer outside the Company's offices, the supply is deemed to have started as soon as the person(s) either leave their place of residence or the Company's offices whichever is the later time and is deemed to have finished as soon as the person(s) return to the Company's offices or their normal place of residence whichever is the earlier time, and the Customer will be charged accordingly at the rates agreed. Full expenses including all travel, sustenance and accommodation costs will be paid to the Company by the Customer for the period of supply. The Customer shall be responsible for the safety and well-being of the person(s) as soon as the supply has started, and will fully indemnify the person(s) for any damage or injury caused to the person(s) or their property suffered during the supply.

20. If work is commissioned and subsequently cancelled, the Customer shall pay the Company either a sum equal to 33% of the complete fee, or a sum equal to the proportion of the complete fee to which the work completed relates plus a further sum charged on a time basis for preliminary research, administration and enquiries, whichever is the greater. For a cancelled interpreting assignment the full fee will be payable if the assignment is cancelled within 7 days of the booking.

21. Return postal charges within the United Kingdom will normally be borne by the Company, except when the cost involved is disproportionately high relative to the value of the goods supplied. Any carrier costs involved in supplying the goods or services to the Customer that are higher than Royal Mail first class post, will be charged in total to the Customer.

22. Unless otherwise agreed in writing by the Company, payment in full is due within either the timescale stated on any quotation or estimate or within 30 days of the date of invoice whichever is the earlier date. Interest will be charged monthly on all overdue amounts at the rate of 5% above the base lending rate, calculated from the date of invoice, or £5.00, whichever is the greater amount. Any discounted price offered is strictly conditional upon full payment being received within the timescale stated on any quotation or estimate or within 30 days of the date of invoice whichever is the earlier date. If full payment is not made within this time the difference between the non-discounted price and the discounted price will be additionally invoiced to the Customer by the Company, this invoice will have the same date of invoice as the original invoice, and interest will be charged on both invoices from the date of invoice until payment is made in full including any interest charged.

23. If the Company waives any clause of these Terms and Conditions to the Customer for any reason whatsoever, all other clauses of these terms and conditions remain in place unless agreed in writing by the Company.

24. This contract is deemed to have been made in England and shall be construed and take effect in accordance with English law.

Simply fill in the below form for some of the very best prices on the internet. All submitted details will be treated in the strictest of confidence. *Required fields



What language is your text currently in? If your text is in more than one language please add additional languages in the notes field below. Unsure of your language? Send us your file (info@pstranslationservices.co.uk) and we’ll be able to confirm this for you. Please note the list of languages is alphabetical. Can’t find your language listed – not a problem  this list isn’t exhaustive (just the most common languages we cover).

What language(s) would you like your text translated into? If you would like your text translated into more than one langauge please list them in the text box below.

Nature of your text  Tick any you feel apply to your text.










CAPTCHA Image
[ Different Image ]

About US

High quality translation services

Covering over 200 language combinations, we provide translation services to both large corporations and private clients. Whether you need to have your marketing material translated to help you attract new markets or simply need to have your birth certificate translated to apply for a visa, we have the language translation services you need.


We’ve built our business ethos to provide you with the services you need when you need it. We understand that time is often a critical factor and because of this our hours are not 9-5. We are committed to working the hours required to meet your deadline. Find out more about PS Translation and our range of translation services.